Disney+ ने FX की हिट सीरीज़ The Americans का कोरियाई रूपांतरण बनाने का बड़ा फैसला कर लिया है. नया शीर्षक है The Koreans. यह सीरीज़ 1990 के दशक के दक्षिण कोरिया में सेट होगी और इसमें ली ब्योंग-हुन तथा हान जी-मिन एक दंपति के रूप में दिखेंगे जो असल में उत्तर कोरियाई गुप्त एजेंट हैं.

क्यों यह रूपांतरण खास है

Eric Schrier, जो Disney के अंतरराष्ट्रीय लोकल ओरिजिनल्स के प्रमुख हैं, ने शुरुआत में कहा कि वह इस विचार पर थोड़ा संशय में थे. वे मूल The Americans की विकास प्रक्रिया से जुड़े रहे हैं, इसलिए भावनात्मक जुड़ाव था. फिर भी उन्होंने महसूस किया कि दक्षिण और उत्तर कोरिया के बीच की विभाजन-स्थिति इस कहानी को स्थानीय दर्शकों के लिए और भी प्रासंगिक बना सकती है.

निर्णय कैसे हुआ

  • रीमेक का विचार कोरिया की स्थानीय टीम से आया, न कि किसी कॉर्पोरेट आदेश से.
  • यह Disney+ का पहली बार ऐसा लोकल-भाषा रूपांतरण होगा जो अपने लोकप्रिय स्क्रिप्टेड शो पर आधारित है.
  • यह एशिया के लिए Disney+ के महंगे स्थानीय प्रोजेक्ट्स में से एक होगा.

कहानी क्या होगी

The Koreans 1990 के दशक के लोकतंत्रीकरण और सांस्कृतिक बदलाव के दौर में सेट है. दिखने में यह एक मध्यमवर्गीय परिवार है, मगर माता-पिता असल में उत्तर कोरियाई चुच्चे एजेंट हैं जो दक्षिण कोरिया के भीतर से नुकसान पहुंचाने का काम कर रहे हैं. सीरीज़ में राष्ट्रवाद, वफादारी, पहचान और प्यार जैसे जटिल भावनात्मक संघर्ष दिखेंगे, और साथ ही एक सख्त दक्षिण कोरियाई काउंटरइंटेलिजेंस अधिकारी धीरे-धीरे उनकी असलियत के करीब आता है.

कास्ट और क्रिएटिव टीम

  • ली ब्योंग-हुन और हान जी-मिन मुख्य माता-पिता के रूप में।
  • ली ही-जून को भी एक अहम भूमिका में कास्ट किया गया है, पर उसका किरदार अभी सार्वजनिक नहीं किया गया है.
  • स्क्रिप्ट और रूपांतरण: Park Eun-kyo, जिनका नाम बोंग जून-हो की फिल्म Mother और Disney+ की Made in Korea से जुड़ा रहा है.
  • निर्देशक: Ahn Gil-ho, जो नेटफ्लिक्स की लोकप्रिय मनोवैज्ञानिक थ्रिलर The Glory के पीछे थे.

Disney का कहना है कि यह पारंपरिक कोरियाई शैली में बनाया जाएगा: यानी हर एपिसोड के लिए वही लेखक और निर्देशक काम करेंगे, न कि अमेरिकी शो की तरह बड़े राइटर्स रूम और घूमते हुए मेहमान निर्देशक.

क्यों यह प्रोजेक्ट मायने रखता है

Disney की एशिया-पैसिफिक कंटेंट टीम इस शो को इसलिए महत्व देती है क्योंकि इसमें पारिवारिक रिश्तों की गहराई और दंपति के बीच का ड्रामाटिक टकराव है. Carol Choi ने खास तौर पर कहा कि जोड़ी के भीतर का ड्रामा और हास्य दर्शकों को जोड़ने वाला होगा. साथ ही ली ब्योंग-हुन का नाम इस प्रोजेक्ट के लिए एक बड़ी उपलब्धि माना जा रहा है.

मूल श्रृंखला की पहचान और आशीर्वाद

The Americans के क्रिएटर्स Joe Weisberg और Joel Fields, और शो के अभिनेता Matthew Rhys और Keri Russell को इस कोरियाई रूपांतरण की योजना के बारे में बताया गया. उन्होंने आशीर्वाद दिया, हालांकि क्रिएटर्स ने भावनात्मक कारणों से सीधे तौर पर शामिल नहीं होने का फैसला किया और स्क्रिप्ट पढ़ने से इनकार कर दिया. उन्होंने कहा कि वे सेट पर आना चाहेंगे और कोरियाई संस्कृति का अनुभव करना पसंद करेंगे.

Disney की रणनीति

Schrier के मुताबिक यह प्रोजेक्ट एशिया में लोकल-लैंग्वेज कंटेंट को तेज करने की योजना का हिस्सा है. विशेष रूप से दक्षिण कोरिया, जापान और ऑस्ट्रेलिया के लिए अधिक टाइटल्स विकसित किए जा रहे हैं. रणनीति स्पष्ट है: लोकल फॉर लोकल — यानी स्थानीय दर्शकों के लिए स्थानीय शोज़ बनाना, पर वैश्विक ब्रांड की बड़ी लाइब्रेरी को एक पूरक के रूप में रखना.

नोट: ली ब्योंग-हुन का करियर लंबे समय से सामाजिक और राजनीतिक संदर्भ वाली फिल्मों से जुड़ा रहा है. उन्होंने Joint Security Area में राष्ट्रीय विभाजन के मुद्दों पर काम किया, बाद में Squid Game में ग्लोबल पहचान मिली, और हाल ही में No Other Choice में एक परिवार वाले व्यक्ति की जटिल भूमिका निभाई.

कुल मिलाकर, The Koreans एक बड़ा और महत्वाकांक्षी प्रयास है जो एक प्रतिष्ठित अमेरिकी शो के मूल भाव को एक अलग भू-राजनीतिक संदर्भ में खिसकाकर देखने का अवसर देगा. लोकल टीम की लगन और बड़े स्टारकास्ट के कारण यह प्रोजेक्ट एशियाई बाजार में ध्यान खींचने की संभावना रखता है.